恋愛英語で同僚をスマートにデートに誘う英語表現88の例文

Young businesswoman sitting on table and flirting with working o

恋愛対象が英語を話す人だったから、あなたは諦めていませんでしたか。日本にいても、海外の人と話しをする機会が最近特に増えてきました。相手は会社の同僚だったり、学校のクラスメートだったり、もしくは習い事などの先生やインストラクターだったりと出会いは様々です。

そんな彼らの話しは、日本ではなかなか聞く事のできない貴重な体験を聞く事が出来ます。そんな彼らに特別な感情をいつしか持ってしまう事は、決して珍しい事ではないでしょう。

そんな時、あなたは一歩踏み出せるでしょうか。会社や学校の場所ではなかなか深い事を聞く事は難しいです。もっと相手の事を知りたいと思った事はないですか。相手に恋人はいるのか気になった事はないでしょうか。たまたま手に入れた映画のチケットが2枚あるけれども、なんて相手に切り出して良いのか迷って経験はなかったですか。

そんな思いをしている人のために、今回恋愛のための英語表現を紹介します。今回は特に、会社の同僚や学校のクラスメートに気になる人をデートに誘う為の英語表現です。恋を始めるには相手をもっと知る事から始める必要があります。相手の興味や趣味について、もしくは付き合っている人がいるのかなどを聞き出すにはやはりデートに行くのが一番です。しっかりと英語のフレーズを覚えて恋人をゲットして下さい。

誘う基本フレーズ

人を誘う時にもっともよく使われる英語表現を紹介します。海外の人には、日本人の表現は曖昧で分かりづらい事があるようです。デートに相手を誘うのですから、しっかりと相手に伝わらなくてはいけません。そんな時に使える最もポピュラーなフレーズを2つここでは紹介します。

verliebtes paar am arbeitsplatz

カジュアルなフレーズ

Do you want to do something

フォーマルなフレーズ

Would you like to do something

 

会社の同僚の中でも、毎日の様に話す相手もいれば、挨拶程度しかしない同僚もいます。良く話す相手であればカジュアルな誘い方の方が一般的でしょう。ただし、会社以外で一度も会社の後に飲みに出かけた事のない相手ならば、フォーマルなフレーズで誘う方をお勧めします。英語で誘うときの表現を「デートや夕食に上手に誘う英語フレーズ34選!」の記事でまとめていますので、よかったらそちらも読んでみて下さい。

Break the ice :会話の始め方

出典 http://icebreakerideas.com

意外に難しいのが、会話を始める事です。会話を始める事を英語では「Break the ice」と表現します。この表現からも分かる通り、自分から会話を始める事は意外に難しいです。相手の方から話しかけてくれたなら、とても楽ですが、自分から話しかけるには、何かしらの話しのきっかけが必要になります。スムーズに会話を始められると、その後の展開もとても楽に入るのでとても大切なテクニックです。

今回は、会話を始める際に使えるフレーズを紹介します。

「元気?」と尋ねる表現

How are you doing?

元気ですか。

もっとも使われるアイスブレーカーです。

 

How’s work?

仕事は順調ですか。

職場でなら、相手の体調を聞く以外に使えるフレーズです。

 

これ以外にも多くの表現があるので、「英語で元気?How are you 以外の挨拶54選」をまとめてた記事もよかったら見て下さい。

相手の週末や休暇を尋ねる

実は、月曜日や休暇のあとの始めの日は話しかけやすいです。普通に週末何をして過ごしたのかを聞くのが多いので、それを利用して会話を始めればいいからです。上手くいけば、相手に彼氏や彼女がいるのかも聞き出せる可能性があるので、オススメなタイミングです。

How was your weekend?

週末はどうだった。

 

How was your vacation?

休暇はどうでしたか。

 

How was your Golden Week?

ゴールデン•ウィークはどうでしたか。

 

How was the soccer game?

サッカーの試合はどうだった。

相手の週末の予定を知っている場合には、それを聞く事もアイスブレーカーになります。

 

How was the business trip to China?

中国の出張はどうだった。

天気の話しをする

天気の表現は、もっとのよく使われるアイスブレーカーのトピックです。覚える表現も少なくていいですし、会話自体も長くならないので、自分で会話を始めても後始末に困らないので英語初心者には一番オススメのアイスブレーカーです。時間があったら、「明日の天気はどうですか?天気の英語フレーズ127例文と86単語」の記事をよんで是非確認してマスターしておいて下さい。

デートの時にも、会話のアイスブレーカーとして相手に話しかける時には必要になるので、デートに誘うのが成功したらその時には一度確認しておいて下さい。

 

It’s really hot today.

今日は本当に熱いね。

 

This heat really kills me.

この熱さに死にそうだよ。

 

It’s really humid in here.

ここは、とてもムシムシするね。

 

Don’t you feel hot? Let’s turn on the air-conditioner.

熱くないの。クーラーをつけようよ。

 

It’s freezing here.

ここ凍える様な寒さだね。

 

It’s kind of chilly here.

なんだか肌寒いね。

質問する 

出典 http://icebreakerideas.com

仕事中の相手に話しかける場合に使えるフレーズです。違う部署にいる相手や、なかなか職場で会話の機会がない相手に会話をするためのアイスブレーカーです。会話を始めたあとも、少し仕事の内容などを会話にはさめると、本題のデートを誘うのにとてもスムーズにいけます。上手に会話を広げるのはなかなか難しいので上級者向けになるかもしれません。

 

Do you have a minute?

ちょっと時間ありますか。

a minute は文字通り「1分」の意味ですが、ここでは短い時間と考えてください。

 

You’ve got a minute?

これも上のフレーズと同じ意味で使えます。

 

Can I talk to you right now?

話しかけてもいいですか。

これも、仕事中の相手に話しかける際によく使えるフレーズです。

 

Are you busy right now?

いま忙しいですか。

 

これも似たフレーズです。仕事中なので皆忙しくない人はいません。ただ、相手に対しての礼儀として本題に入る前にひと言添えられるといいです。是非覚えておきたい話しかける際のフレーズです。

デートに誘う

アイスブレーカーで上手く会話を始められたら、次にする事は会話の本題であるデートに誘うことです。

しかしここで押さえておきたい事があります。それは、相手と自分との心理的な距離をしっかりと理解することです。その距離をしっかりと理解出来れば、その状況に合った表現が見つかる様になります。つまり、日本人が得意な相手の気持ちになって考えることです。自分本位にならないように、状況に合った表現を見つけて下さい。

Young happy couple romantic date drink glass of red wine at restaurant

相手の予定を聞く

相手の予定を先に聞く事で、自分の予定を伝えたいと間接的に伝える事が出来ます。自分が誘いたいと間接的に伝えられるので、感の良い相手で自分に好意を持ってくれている場合には、その後の会話もスムーズにいきます。

「何かする予定でもあるの。」と聞き返してくれたらラッキーです。そのまま具体的な内容を相手に伝えて下さい。曖昧な返事や実際に何か予定が入っている場合には、もう少し慎重に会話を進めて下さい。

 

Do you have any plans for this weekend?

週末に何か予定はありますか。

 

Have you got any plans for this weekend?

週末に何か予定は入ってますか。

「Have you got~ 」は 「Do you have ~」と似た表現です。

 

Do you have a day open this week?

今週で空いている日はありますか。

 

Do you have some time this week?

今週で空いている時間はありますか。

 

Are you free this Friday?

今週の金曜日は暇ですか。

 

Are you busy this 3days weekend?

 今週の3連休は忙しいですか。

 

What are you up to next weekend?

来週末何かするんですか。

What’s up? でも使われている表現で、

be動詞+up に 「to + (考え)」を足した表現で「何かをする予定/つもり」を表します。

最後の部分に時間を足す事で「今日の」や「明日の」と変更する事ができます。

 

What are you doing this weekend?

週末は何をするの。

 

What are your plans for this weekend?

週末の予定は何ですか。

 

What are you doing after work?

仕事の後は何をする予定ですか。

興味があるか質問する

相手の予定を聞いてから、本題に入る方法以外にも相手が自分の予定に興味があるかを聞く方法もあります。ここからも、相手が自分に対してどの程度興味があるかも読み取る事が出来ます。たとえそのイベント自体に興味が無かったとしても、好意的な返事が帰ってくれば、デートへの返事も期待出来ます。

出来る事なら、事前に相手の好みや趣味等のリサーチ等が出来ていると更にいいでしょう。日頃の会話から意識しておくといざと言う時に役立ちます。日頃の会話を大切にしましょう。

 

Are you interested in movie?

映画に興味はありますか。

 

Do you like movie?

映画は好きですか。

 

Do you watch baseball?

野球は観ますか。

 

Do you eat sushi?

お寿司は食べますか。

はっきり誘う

Businesswoman flirting and pulling her colleague by the tie, rel

アイスブレーカーで会話を始めて、相手の予定を聞いたり好みや趣味を聞いた後は、とうとう本題を切り出す所です。Do you want to ~ でカジュアルに誘うフレーズと Would you like to ~ で誘うフレーズと中心にまとめました。

ここでひとつ大切なポイントを押さえておきましょう。それは、相手を誘う場合に Hanging out なのか Dating なのかを理解しておく必要があります。

Hanging out は、デートとはことなり相手にとってガードルが少し下がります。

hang out は play に似たいみで、「遊ぶ」に近い表現です。例えば、コーヒーに誘う場合は hang out になります。グループで何かをする場合も hang outになります。デートを見据えての hang out の目的は、相手をもっと知るためなので、自分の本心を相手に伝える必要はありません。

一方で、Dating になると、夕食に誘うとデートになります。2人っきりで会うのもデートになります。相手が自分の本心を知っている上で会っている場合はデートになります。なので、初めて相手を誘う場合には、相手に取ってハードルの低い事から順番に誘うようにすると上手くいきやすいでしょう。後は自分の経験を信じて誘ってみて下さい。

ランチに誘う

出典 http://precisionfitpb.com

一番相手を誘いやすいのは、ランチに誘うことです。ランチならば、お互いが食べに行く場所も同じ可能性があるし、最近出来た新しい場所に誘ってもそれほど相手から敬遠されることも少ないからです。デートよりもhang out に近いからです。

誘いたい相手だけでなく、それ以外に別の同僚も同席していると更に相手も参加しやすくなるでしょう。ただ、あまり人を誘ってしまうと、相手もあなたを全く警戒しなくなるので、今後の関係に悪影響をあたえるので、カモフラージュはほどほどにしましょう。

Do you want to grab a bite for lunch?

何か昼につまみに行かない?

 

Do you want to go for lunch with me?

一緒にランチに行きませんか。

 

I’m going out for lunch now. Would you like to come with me?

今から昼食にいきますが、一緒にいかがですか。

 

There is a sushi restaurant around here. Would you like to join me?

近くにすし屋があるのですが、一緒に行きませんか。

夕食に誘う

出典 http://scottiebhgj.centerblog.net

夕食を誘う際には、デートの色合いが強くなります。初めて誘う相手にはハードルが高くなるのでなかなか難しくなるでしょう。なんどか hang outをしてから、夕食に誘う事をオススメします。最近出来たオススメのレストランや飲み屋の情報は日頃から押さえておくと、何かと便利です。

 

Do you want to go out for dinner tonight?

夕食に今夜行きませんか。

 

Do you want to go out for pizza after work?

仕事の後ピザを食べに行きませんか。

 

I know a good seafood restaurant in Ginza. Would you like to join me?

銀座においしいシーフード•レストランがあるのですが、一緒にいかがですか。

 

My friend and I are going for steak tomorrow night. Do you have any plans after work?

友人とふたりでステーキを食べに行くのですが、仕事の後に何か予定はありますか。

 

この場合は夕食に誘っていますが、友人も一緒にいるので hang outになるので、相手も参加しやすくなるでしょう。夕食に誘う場合でも、今回の場合の様に状況によっては誘いやすい場合もあります。

週末のなどのイベントに誘う

出典 http://baysidejournal.com

前もって相手に伝えておくと、心の準備や予定を空けておく余裕があるので、こちらの相手から良い返事がもらいやすい誘い方です。人気の映画や、流行のレストランに行くのもよいアイディアだと思います。あとは、日本でも海外のイベントが色々とあるので、しっかりとリサーチをして早めに相手に伝えると上手くいく確率も上がります。

Do you want to come to the movies with me next weekend?

来週末映画に一緒に行きませんか。

 

My friends and I are going to karaoke this Saturday. Do you want to join us?

今週の土曜日に友人とカラオケに行くんだけど、 一緒に来ませんか。

 

Do you want to go somewhere this weekend?

今週末、どこか行きませんか。

 

I know a good pizza restaurant in Kanda. Do you want to check it out this weekend?

おいしいピザ屋さんが神田にあるんだけど、一緒に行ってみない。

 

A new pancake restaurant will open at Omote-sando this week. Would you like to join me for a pancake this holiday?

新しいパンケーキのお店が表参道にオープンするらしいんだけど、この祝日に一緒に行きませんか。

 Can I 〜を使って、「〜いいですか。」の許可を求めるもともとの意味から、相手を誘う表現としても使えます。

 

Can I buy you a cup of coffee?

コーヒーを飲みにいきませか。

 

Can I take you out to the movie sometime next week?

来週のいつか、映画に行きませんか。

take 人 out to 場所 = 〜に連れて行く

sometime next week = 来週のいつか。 相手の予定に合わせて、具体的には曜日を指定しない場合に使える表現です。

 

 

Will you go out with me?

私とデートに行ってくれますか。

Will you ~?は相手の意志を尋ねる表現です。これも、相手をデートに誘う時に使える表現です。

 

Won’t you go out with me?

私とデートに行きましょう。

will you ~?よりも、もう少し相手に強く誘っている押しの強いフレーズになります。

日時は指定しないフレーズ

デートや hang outの約束を取り付けるために、特に曜日や日時を設定しない方法もあります。先ずは何をするかだけをこちらから提案だけして、相手の返事を待つ表現です。

 

Do you want to go for a drink sometime?

近々飲みに行きませんか。

 

Do you want to have dinner sometime?

近い内に夕食に行きませんか。

 

Would you like to go out to dinner sometime?

いつか夕食に出かけませんか。

 

Would you like to meet up sometime?

いつか会いませんか。

 

Would you be interested in coming over to my house for dinner sometime?

私の内で夕食でもしませんか。

 

I was wondering if you’d like to go for a drink sometime?

いつか飲みに行かないかと思っていたのですか、いかがでしょうか。

付き合っている人がいるか聞く

出典 http://www.wikihow.com

直球で初めから、相手にはっきりとデートに誘いたい人にはお勧めのフレーズです。たしかに、hang outばかりだと相手には友人と見られてしまう事があるからです。それよりも白か黒かをはっきりさせてデートに誘う時に使えるフレーズです。ただし、彼氏や彼女がいるかはとてもプライベートな事なので、全く面識が無い人に質問する事は失礼になるので、聞くタイミングはある程度親しくなってからの方がいいでしょう。

彼氏や彼女がいるか

Are you seeing anyone?

誰かと付き合っていますか。

日本人が意外にしらないのがこの表現です。

see「〜が見える」が be動詞+seeing+ 人で

「〜と付き合っている」になります。

 

Are you going out with anyone?

誰かとデートに行っていますか。

seeing 以外にも、

going out with 人でも付き合っていると表せます。

 

デートに誘って良いか

職場では、なかなか誘いたい相手が結婚しているのか、彼氏や彼女がいるのかはなかなか分かりません。既婚者でも指輪をはめないで仕事をしている人は多くいるからです。しかも相手にこの質問自体をするものアメリカやイギリスでは、失礼な事になってしまいます。

では、失礼にならないようにするにはいったいどうすればいいのでしょうか。もちろん、日頃からコミュニケーションをしっかりとってリサーチを欠かさない事は言うまでもありませんが、そんな事よりも直球勝負で行くあなたには下のフレーズがオススメです。

Can I ask you out to dinner?

夕食に誘ってもいいですか。

 

Can I ask you on a date?

デートに誘ってもいいですか。

 

Can I take you out on a date?

デートに誘ってもいいですか。

 

Can I take you out to lunch?

ランチに誘ってもいいですか。

デートの誘いに答える

最後に、デートや hang out の誘いに対する返事を覚えておきましょう。アイスブレーカーで上手く会話を始めて、相手の好みや興味を上手く聞き出してからスムーズにデートの誘いが出来たのに、相手の返事をしっかりと理解出来ていなかったら、全てが台無しです。また、自分の誰かに誘われる事だってあります。

誘いを受ける場合

どういたしまして You're welcome

 

Yeah, I’d love to.

もちろん、よろこんで。

 

Sure, I’d like that.

もちろん、よろこんで。

 

Great, I’ll be there.

いいですね、参加します。

 

That sounds great.

おもしろそうですね。

 

You can count me in.

私も入れて下さい。

 

I can’t wait.

早く来ないかな。

誘いをはっきり断る

Geschftsfrau schreit Nein

デートの誘いに、彼氏や彼女がいる事実を伝えて断る表現です。ここまではっきり言われるとあきらめがつきますね。全く今後の可能性はないと思って下さい。

 

Sorry, but you are not my type.

ごめんなさい、あなたは私のタイプじゃないです。

 

Sorry, I have a boyfriend.

ごめんなさい、彼氏がいます。

 

Thanks for the offer, but I’m seeing someone.

誘ってくれてありがとう、でもいま付き合っている人がいます。

 

上の表現よりは少し優しさがあるけれども、今後の可能性はやはり低いと考えてしまう断りの表現です。考えようによってはまだ見込みがあるように思ってしまいますが、経験上まず可能性はゼロに近いと思います。人は失敗からしか学べませんので、先ずは経験有るのみです。その後の人間関係も考えてしっかりと「英語でありがとう!お礼を伝えるネイティブの感謝表現32選」と感謝を伝える事も忘れない様にしましょう。

 

Thank you for asking, but I’m busy that day.

お誘いありがとう、でもその日は忙しいです。

 

Sorry, but I can’t make it.

ごめんなさい、難しいです。

 

I’m afraid I already have other plans.

残念ですが、既に別の予定があります。

 

Unfortunately, I have too much work to do this week.

残念ですが、仕事が沢山あります。

 

Actually, I’m not interested in it.

実は、興味がありません。

 

No, thanks.

結構です。

 

I’m all right. Thanks.

私は結構です。ありがとう。

やんわりと断る

 人間関係を大切にする場合には、断る側も気を使います。この場合には、可能性はゼロとは言いませんが、まだ見込みがあるのか見分けるには難しい所です。本当に予定があって無理な場合もあるし、ただ単にあなたに興味が無い場合の両方があるからです。その後の相手の態度の変化や接し方に注意しておくと、相手の本心が見えてくるでしょう。

 

I wish I could, but I’ll pass this time.

行きたいのですが、今回はパスします。

 

I’ll think about it.

考えておきますね。

 

I’d love to, but I’ll be busy at that time.

素敵ですね、でも忙しいので。

 

That’s not my things.

あまり好きじゃ無いんです。/苦手なんです。

 

I appreciate you thinking of me, but I already have other plans this week.

私の事を考えてくれてありがとう、でも既に別の用事があります。

 

That’s great. Then I’ll ask Taro and Hanako if they can join us.

いいね。じゃあ、タロウとハナコも来たいか聞いてみる。

 

Let me check on my schedule, and I’ll get back to you later.

予定を確認させてください。後で折り返します。

 

都合が悪い場合

I’m really sorry, but I’ll take a rain check this time. I’m sure I will join you next time.

本当にごめんなさい、今回は遠慮します。次は必ず参加しますね。

 

Can you ask me again another time?

また別の機会に誘って下さい。

 

I can’t make it, but I’ll be sure to keep you in mind.

今回は無理ですが、忘れずにあなたの事を覚えておきますね。

 

これ以外にも、「いいえ、けっこうです。英語で断る表現おすすめ10選」と英語で答える基本フレーズをまとめたので、よかったら読んでみて下さい。

経験は実力になる

出典 http://www.huffingtonpost.com

英語で同僚やクラスメートをデートに誘うのは、本当に勇気がいります。色々と考え込んでしまって誘えない事もあるかもしれません。職場や学校での人間関係を考えると二の足を踏む事もあるでしょう。でも、何もしないでいたら結局自分に残る物は後悔しかありません。好きまでは行かないけれど気になる人なら、 hang out すればいいのです。断られたら、その時に考えればいいのです。

前に進むには、多くの経験を積んで、成長するしかありません。将来、本当に好きな人が現れた時に、その経験を活かせばいいのです。そんな悩んでいる気持ちを後押し知るきっかけになるとうれしいです。もう少し英語でデートに誘う表現を知りたい方は、「恋人欲しい人必見!英語で恋愛、恋のおすすめフレーズ34選」の記事も参考にして下さい。

hang out するのにコーヒーに誘うのはよくあります。そんな時に英語でかっこよく注文出来る英語表現をまとめた「スタバのドリンクを英語でカスタマイズする方法とおすすめ例文10個」記事を書いたのでよかったらそちらも是非読んでみて下さい。

今回は、自分の知り合いをデートやhanging out に誘う英語表現でした。好評でしたら、クラブやバーなどで使える恋愛表現をまとめて見たいと思います。ありがとうございました。

 

 

 

 

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です